Может и были Я вот знаю целую деревню, в которой раньше проживали только две фамилии - Паршенковы и Кривенковы. Вот интересно, их так хозяева обозвали?
У меня в классе училась девочка Вика Шмандура ( ударение на у ), в параллельном классе была девочка Октябрина Живодерова, ее в школе просто со света сживали, у сестры на службе был полковник Ребенок, ефрейтор Сисин, Парашина.
Был препод в институте со звучной фамилией Бессмертный. Напрашивались некоторые параллели по поводу его предмета "научный коммунизм".
Пацаном помню: у бабушки на Волге по местному радио - "... директор совхоза товарищ Ебанов..."
Добавлено спустя 1 минуту 4 секунды:
О как - даже серваку стыдно. А народу ничо...
__________________________________ А все от того что мы
Любили ловить ветра
И разбрасывать камни.
знаю одну управляющую банком по фамилии Мазо.... трудно угадать с ударением и сохранять невозмутимый вид при этом
Добавлено спустя 2 минуты 24 секунды:
а еще трудно давалось моему пониманию глумёж родителей, которые к фамилии Сырникова добавили Лолита. очень как-то не созвучно. что-то вроде Табуреткина Афина...
В русском, да и не только, много фамилий, которые можно назвать смешными. При чем, смешно будет только тому, кто хорошо знает язык. Иностранцы же не поймут. А бывает совсем наоборот, когда на родном фамилия звучит очень даже ничего, а вот для иностранцев кажется неблагозвучной.
Например был такой болгарский космонавт Георги Иванов. На самом же деле, его настоящая фамилия была Какалов, принадлежащая к старинному роду. Но в Советском Союзе не могло быть космонавта с такой фамилией, и под давлением советского правительства, он вынужден был сменить её на Иванов.
Примерно в то же время наши отправляют в США дипломата с простой русской фамилией Факов. Говорят очень быстро вернулся, хотя был хорошим профессионалом. Не прижился как-то....
В Локомотив приехал словак по фамилии Had, так руководство клуба официально попросило СМИ называть и печатать его не Гад, а Хад.
Есть абсолютно реальный пример и человек.
Фамилия у него вполне приличная: Чуев...
А в загранпаспорте и других бумажках на английском Chuev.
Думаю, не надо объяснять, что и для чехов в этой фамилии ничего особенного нет, но когда её громко произносила девушка за стойкой, русскоязычный народ падал на пол и хватался за животы, а сам Chuev предпочитал на чешский вариант не откликаться.
Когда то давно в газете "Вечерняя Москва" был размещен некролог . Фамилия умершего была ГРОБОКОПАТЕЛЬ.
Ну а как Вам фамилия Дзень? Или Цвень? Ведь и на безобидный вопрос "Как Ваша фамилия?" нельзя отвечать без предварительной подготовки. Скажешь по простому - Дзень! Цвень! Не поймут. Не то подумают.
А ведь есть ещё фамилии Чмыр и Шпуй!
ПРИХОДЬКО и НАЛИВАЙКО!
Есть и такие фамилии! Что ни фамилия, то приказ. Нет, крик души: Лупирыба, Загнисундук, Вертипорох, Подкуймуха, Убейволк.
Дальше – интереснее.
Одному советовали Подопригора, другому - Вернигора.
Одному – Непейпиво, другому – Непейвода. Цедибрага, наконец! Не то козлёночком станешь.
Одному – Покиньборода, другому – Майборода (“имей бороду”). Многое могут поведать нам и фамилии Котолуп, Дереворез и Грызодуб.
Есть фамилии Паранька, Дама, Краля, Лялька, Особа, даже Девочкин и Подружка. Но при этом есть и фамилии Самец и Жеребцов. Я думаю, что после Штепселя и Тарапуньки, наибольшие шансы на успех у дуэта “Самец и Подружка”. И говорить ничего не нужно. Стой себе и молчи. Пусть зрители сами поразмышляют, повеселятся. Успех просто гарантирован.
А были ещё и такие прозвища – Панибудьласка (“пани, будь ласкова”), Отченаш и Добрыйдень. Все они сохранились в современных фамилиях.
Есть фамилии, действительно имеющие неславянское происхождение. Например, Капсукас – фамилия литовская. Умблят – немецкая. Или же славянские, но не совсем понятные нам, т.е. славянам, но восточным. Врубель, например. Не стоит думать, будто бы эта фамилия – целое словосочетание, означающее ‘ценою в рубль’. Просто по-польски ‘врубель’ - “воробей”. Но есть и родной Рубель. Это имя носил, например, предок великого Андрея Рублева.
Почему-то отчаянно тянет записать в число иноземных и фамилии: Фейло и Люлик, Фляк и Флячок, Хабло и Халупа, Халява и Хамуда. Или: Чучвара и Чучмар, Шкабурда и Шкамбара. Конечно, не совсем ясным остаётся происхождение фамилий Фейса и Крызма. Или даже наоборот. Первую фамилию легко растолкуют знатоки английского языка. Есть же и у нас Мордасовы и Мордюковы. А вторую любой медик признает близкородственной.
Но и среди такого великолепия есть все-таки и совсем загадочные фамилии. А именно: Вибенда, Гавдида и Гнипель (вот уж, воистину Утрислеза и Утолимояпечали).
Или вот ещё: Кайфеш, Какуша, Климус и Климас. Ну и, конечно, маленький Кочмарик.
Вот, пожалуй, и всё, что вспомнилось. Остались, разве что, Чвак, Каюк и Капец.
Одним словом, о происхождении многих имен и прозвищ действительно можно лишь гадать. И догадываться приходится, потому что они сохранились в основах современных фамилий. И обладателям этих фамилий, да и их знакомым интересно было бы узнать, что скрывается за такой причудливой фамилией.
__________________________________ Все, что противоречит совести, является неправдой и должно быть отброшено, невзирая на фактологию и аргументацию.
Примерно в то же время наши отправляют в США дипломата с простой русской фамилией Факов. Говорят очень быстро вернулся, хотя был хорошим профессионалом. Не прижился как-то....
Бориса Акунина знаете? Его произведение "Алмазная колесница"("Конгодзё"). Приключения Фандорина в Йокогаме(пригород Токио), куда он был направлен вице-консулом Российской Империи сразу после окончания последней русско-турецкой войны. А у самого консула была фамилия "Доронин". Ну, казалось бы, что здесь такого? Звучная русская фамилия. Ан нет, Восток - дело тонкое. Дело в том, что "доро" по-японски означает "грязь", а "нин" - "человек". И вот такой вот, понимаете, "грязный человек" ещё и консул! Вот почему он женился на Обаяси-сан, своей местной помощнице при консульстве, и взял её фамилию.
Когда жил на старой квартире, у нас во дворе был парень по фамилии "Сопляков". Как его называли в школе, думаю, говорить не надо. А он страстный был поклонник хоккея. И вот при получении паспорта он взял девичью фамилию матери и за все свои мучения был вознаграждён: чёрной тушью на первой странице основного документа была выведена фамилия "Крутов". Был такой известный хоккеист в начале восьмидесятых. С такой фамилией и в хоккей поиграть не стыдно, и кто сунуться захочет - задумается, Крутов как-никак, стоит ли к нему лезть без надобности?..
А когда Ваш покорный слуга трудился в Государственном космическом научно-производственном центре имени Хруничева, генеральный конструктор одного структурного подразделения, КБ "Салют", носил фамилию "Недайвода". Ракеты давал, а воду...уж не обессудьте.
__________________________________ Если меч верен, верно и сердце. Если верно сердце - верен и меч.
"Как вы лодку назовете - так она и поплывет!"
Умряева, Кондрашкина и Помиранцева умерли в нашей больнице почти одновременно.
На обследование пришаркал молодой человек с фамилией Вялых (у нас таких шаркающих называют "лыжники")Результат исследования - вариант нормы.
- И что Вы мне посоветуете? - говорил он тоже не быстро.
- Сменить фамилию
- ?
- Вялых на Бодрых
Добавлено спустя 22 минуты 37 секунд:
У подруги девичья фамилия Щеглова. Её брат дружил с Синициным, Галкиным и Орловым. Она в замужестве стала Залётовой.
На работе девченки, выйдя замуж, поменяли фамилии: Царёва стала Дворецкой, Ершова - Карповой.
На практике на патронаж ходили к девочке Грации Неумытовой. Пациенты: Транзистор, Сунь Хунь Вуянь; Поприкайленко сократили до Поприкайло :
- Федь, ты что так мужика урезал?
- А чё - он в ячейку не помещается! А так - короче и один хрен.
Дяденька с фамилией Пельгибай в силу логопедических отклонений Чуть не стал Пере*баем.
__________________________________ Когда у попрыгуньи болят ноги, она прыгает сидя.
Ф.Раневская
А у нас в институте архитектуру преподавал Фридрих Георгиевич Вышкиндт ( совершенно класный мужик и препод - талантище), так вот его студенты звали Вышкиндт Георгиевич. Когда за глаза, вроде ничего, но иногда путали и к нему так обращались.
А еще был препод по математике по фамилии Гюрджиев, он грек. Так вот мою на тот момент босяцкую фамилию Сидорова на 1-м курсе он прочитал как Сидровари ( по своему то есть), так до сих пор моя студенческая братия меня так называет
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах